Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris ella fitzgerald. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris ella fitzgerald. Mostrar tots els missatges

dissabte, 30 de novembre del 2024

Santa Claus Got Stuck In My Chimney. Minuts Musicals de Nadal


Algunes tradicions nadalenques requereixen una gran dosi de fe, que vestim per a la mainada, i per a nosaltres mateixos, amb allò de la màgia de Nadal. Un dels exemples més inversemblants és la tradició del nostrat Tió de Nadal, però també podríem parlar dels Reis d'Orient i, naturalment, del Pare Noel.

En el cas d'aquest darrer, la màgia no només es fa present en la seva habilitat de recórrer el cel damunt del seu trineu, estirat pels rens, la màgia sobretot obra quan ha de davallar per les xemeneies de tantes cases! 

En cas de venir a casa meva, ho tindria realment complicat i li passaria el que explica aquesta divertida cançó que va popularitzar Ella Fitzgerald: s'hi quedaria encallat!

Potser sí que, al capdavall, és més probable que el Tió cagui regals, que no pas que el Pare Noel baixi per la xemeneia; deu ser per això que a casa, no hi ha vingut mai...

dissabte, 11 de juliol del 2015

#MinutsMusicals de versions amb "Summertime"


A l'estiu tot ha de ser, o com a mínim semblar, més "light", més lleuger, més informal, desenfadat, menys seriós: els informatius, els magazins, les tertúlies...

Quelcom semblant passa amb un subproducte del món de la música: la cançó d'estiu!

Ja fa uns quants estius que cada estiu hi ha més d'una cançó d'estiu: la que promou una ràdio, la que promou una televisió, la que promou una marca de cervesa, la que promou una altra marca de cervesa... És clar que no totes les cançons d'estiu són iguals i entre elles també hi ha grans diferències d'estil i, naturalment, de qualitat!

A les antípodes de King Àfrica i les seves túniques hi ha una cançó que, sense ser ni haver estat mai la cançó de l'estiu, ens parla de l'estiu coma època d'esplendor, una època on encara podem atrapar els nostres somnis: Summertime, de  George Gershwin, és una cançó de bressol que forma part de l'òpera nord americana "Porgy i Bess" estrenada l'any 1935.

La cançó ben aviat va ser versionada, essent una versió de Billie Holliday de 1936 la primera la primera en arribar a les llistes d'èxit.

"Summertime" és de les cançons més versionades de la història de la música; d'entre les desenes de milers de versions destaca la que van fer Louis Armstrong i Ella Fitzgerald el 1957, però si una versió sobresurt, per mi, per sobre de totes és la que va fer Janis Joplin l'any 1968, una versió sublim!

Ja sé que al llarg de l'estiu són molts els moments que el cos us demana la pitjor de les cançons de l'estiu, però escoltem també l'estiu una cançó que, juntament amb les seves versions, el dignifiquen!

L'estiu també és estació per escoltar i gaudir, més enllà de la cançó de l'estiu, de bons minuts musicals de versions!









També podeu escoltar aquestes versions (tot i que no totes!) en aquesta llista de reproducció de Spotify!



I la setmana vinent un triangle d'amor!

dissabte, 8 de març del 2014

#MinutsMusicals del 1974 amb Ella Fitzgerald interpretant en directe "It Don't Mean a Thing"


Pels "minuts musicals del 1974" d'avui, dia de les dones, he seleccionat la interpretació de la cançó "It Don't Mean a Thing" que Ella Fitzgerald va enregistrar l'any 1974 per una televisió alemanya.

Ella Fitzgerald  és considerada la "Reina de Jazz" i "la Primera Dama de la Cançó".

El tema, composat per Duke Ellington l'any 1971, amb lletra d'Irvin Mills, és avui un estàndard del jazz. La lletra ve a dir que no hi ha res a dir, no hi ha diferència, si hi ha ritme!

Potser sí ja seria hora que homes i dones conciliéssim al mateix ritme!

Gaudiu-la!



It Don't Mean a Thing

It don't mean a thing, if it ain't got that swing
(doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah)
It don't mean a thing all you got to do is sing
(doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah)
It makes no difference
If it's sweet or hot
Just give that rhythm
Everything you've got
It don't mean a thing, if it ain't got that swing
(doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah)
It don't mean a thing all you got to do is sing
(doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah)
It makes no difference
If it's sweet or hot
Just give that rhythm
Everything you've got
It don't mean a thing, if it ain't got that swing
(doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah, doo-ah)

It makes no difference
If it's sweet or hot
Just give that rhythm
Everything you've got
It don't mean a thing if it ain't got that swing
It don't mean a thing all you got to do is sing
(doo-ah)
It makes no difference
If it's sweet or hot
Just give that rhythm
Everything you've got
Don't mean a thing all you've gotta do is swing
It don't mean a thing all you've gotta do is sing
It makes no difference
If it's sweet or hot
Give that rhythm
Everything you've got
It don't mean a thing if it ain't got that swing
(doo-ah, dooooo-aaaaah)
Don't mean a thing

He dit abans que aquesta cançó la va composar Duke Ellington; aquí podem escoltar la cançó interpretada pel propi Duke Ellington i la seva orquestra l'any 1943.



Un altre gran del jazz, el saxofonista Sonny Rollins, també la va interpretar, en aquesta ocasió l'any 1959...



I finalment una altra veu femenina, la de Nina Simone...